Albi în Tahiti: Acest termen este folosit?

Les Blancs à Tahiti : Quel Terme est Utilisé ?

Albi în Tahiti: Acest termen este folosit?

Albi în Tahiti: Acest termen este folosit?

În lume și mai ales în teritoriile de peste mări, alegerea termenului potrivit pentru a desemna un grup de oameni este uneori complexă. O proximitate culturală și/sau lingvistică poate explica anumite denumiri, în special cele referitoare la albii din Tahiti. Pentru a înțelege mai bine această realitate teritorială și această aparentă confuzie semantică, termenul folosit pentru a desemna această comunitate este adesea punctul de plecare.

Utilizarea termenului „Pāpā” pentru a desemna oamenii albi din Tahiti

Utilizarea termenului „Pāpā” pentru a desemna oamenii albi din Tahiti

From câțiva ani, termenul „Pāpā”, din tahitiană, a fost generalizat pentru a desemna acest grup etnic compus în principal din europeni care trăiesc în Tahiti. Este pur și simplu cuvântul care este folosit pentru a desemna tatăl și/sau capul familiilor. Pentru definiția sa, nu se referă în special la dicționarul tahitian care definește acest termen ca „o persoană albă”. Carnea alba este atunci elementul principal reprezentat de acest termen.

Nu este rar nici să găsești în registrul popular și complet deviat termenul „Palangi”. Acesta din urmă este cu adevărat o abreviere și este folosit în special în lumea surfing-ului. Acest termen provine din cuvântul Maori „Palagi” care înseamnă „alb”. Deși puțin luat în considerare asociațiile de protecție a limbii și, desigur, cu atât mai puțin de către „Pāpā” înșiși, rămânând că acest termen este foarte popular în rândul tinerilor, mai ales în registrul cu famineosul nume „My Palangi”.

Termenul „Pāpā”, a termen binevenit?

Deși acest termen este adoptat și acceptat de către populația din Tahiti în ansamblu, termenul „Pāpā” rămâne ușor cu două tăișuri. Acesta este într-adevăr termenul care este dat oamenilor albi din Tahiti, deși nu este neapărat termenul cerut de acești oameni. În percepția locală, un Pāpā este adesea considerat o persoană albă care locuiește în Tahiti, dar nu este neapărat considerat „polinezian”.

Prin urmare, pare nedrept și foarte adesea impropriu să folosim acest termen pentru a descrie oamenii care intenționează să devină membri cu drepturi depline ai comunității lor și care investesc cu adevărat în integrarea culturii tahitiene . Pentru a reprezenta aceste noi „coloana vertebrală” a comunității, termenul „Pāhoa” care înseamnă „străin” este o persoană folosită pentru a se referi la acest grup.

încheiat

încheiat

Termenii „Pāpā” și „Palangi” sunt într-adevăr înrădăcinați în populație în ansamblu și în obiceiurile locale, totuși nu sunt întotdeauna atât de bineveniți și considerați ca marcatori ai integrării, în ci uda eforturilor multor din partea celor care doresc să obțină implicate în însuşirea culturii tahitiene. În limbajul și practicile lor, multe comunități din Pacific i-au readus pe „Pahoas” (străinii) pe calea înțelegerii, prieteniei și respectului reciproc.

De asemenea, atunci când desemnăm această comunitate și pentru a evita orice neînțelegere și bineînțeles pentru a evita să nu simțim rău în trecere, este de preferat termenul „Pahoas”. Din punct de vedere global, acesta este termenul cel mai neutru și cel mai potrivit. Face posibilă evitarea oricărei referiri la originea etnică și, prin urmare, a oricărei judecăți violent asupra identității unei comunități.


Cuvinte cheie: Utilizari, Tahiti, Termen, Carne, Alb