Resmi İfadeler “Hoşçakal” terimleri aslında “hoşçakal” demek için oldukça resmi bir ifadedir. Daha rahat bir bağlamda, sadece vedalaşıyoruz. Dikkatli olun – bu terim arkadaşlar arasında gayri resmi olarak kullanılabilse de, genellikle yabancılar arasında kullanılır.
İngilizce’de nasıl hoşçakal izlenimi?
Teşekkürler hoşça kalın! / Teşekkürler hoşça kalın! TEŞEKKURLER. Hoşçakal! Çok teşekkür ederim. Hoşçakal! Teşekkürler hoşça kalın!
Selamlar (sound): Saygılarımla, yakında görüşürüz, hoşçakal” Arkadaşlar arasında: yakında görüşürüz, hoşçakalın, size iyi bakın veya daha iyisi veya mesajla sevin” Hoşçakal demenin birçok yo lu vardır, İngilizcede ve arkadaşlar arasında bile.
Dikkat sadece resmi ortamları kullanmaz, aynı zamanda birkaç kez kullandıklarında daha sık kullanırsınız. O yüzden bu kategoriye koydum. Bakmak, toplamda tam anlamıyla “kendine bakmak” anlamında gelir.
Elveda: genellikle kişinin artık görülmediği anlamında gelir. Ancak bazı Fransız bölgeleri vedalaşmak için vedalaşabilirsiniz. Hala en düşük. Görüşürüz: Gayri resmi bir gücü kullanan ve kişiyi tekrar göreceğimiz anlamında gelir, ancak ne zaman olduğunu biliyoruz.
Bir telefon görüşmesini nasıl sonlandırırım? Telefondaki kişi yanınıza alın ve aramayı sonlandırmak için onu kısa süre içinde geri arayacağınızı umuyoruz. Acil bir belge varsa, ne olduğunu kısaca açıklayın: “Sözünüzü böldüğüm için ilerleme ama köpeğim az önce kustu. Neye sahip olduğunu görüyorum. “
FransIzca | Arap |
---|---|
Üzgünüz | Ana Asıf |
Hoşçakal | Ma’asalama |
hoş geldin | Marhaba |
Çok teşekkür ederim) | Çukran |
İngilizce teşekkür ederim nasıl yazılır? Çok teşekkürler.
Destekte nasıl veda edilir? Konu: Ciao destekli bir dil “güle güle” deyin.
Tüm dillerde nasıl veda edilir?
DİL | ULKE | TERCÜME |
---|---|---|
AFRİKAlılar | Güney Afrika | ileride olmak |
ARNAVUT | Arnavutluk, Kosova, Makedonya | ditën e mië |
ALMANCA | Almanya, Avusturya, İsviçre, İtalya (Güney Tirol), Belçika, Lihtenştayn, Lüksemburg | güle güle (resmi) / güle güle |
ALSAS | Fransa (Alsas) | ne gördüm |
Keskin ve cerrahi (“r” çalmadan) yerel “OK”, “işe verir” ama aynı zamanda bir “güle güle” diyor.
FransIzca | Guadeloupe Kreyolu |
---|---|
Üzgünüz | Padoon |
Hoşçakal | ova |
hoş geldin | Bonvini |
Çok teşekkür ederim) | Mesi (onpil) |
Tekrar yönlendirmek için rehberimiz, amacımız üzere, amacımız olmak üzere… “Yeniden” ve “see”den oluşan bu cümle, kısa zamanda menzili tekrar görüş açısı ifade ediyor. .
Guadeloupean Creole’a nasıl veda edilir? Elveda: genellikle kişinin artık görülmediği anlamında gelir. Ancak bazı Fransız bölgelerini vedalaşabilirsiniz. Hala en düşük. Görüşürüz: Gayri resmi bir gücü kullanan ve kişiyi tekrar göreceğimiz anlamında gelir, ancak ne zaman olduğunu biliyoruz.
Afrika’da nasıl teşekkür ederim denir? Afrikaans: “Dankie” Arnavutça: “Faleminderit” Almanca: “Danke”
FransIzca | Birleşme Kreyolu |
---|---|
Üzgünüz | Üzgünüz |
Hoşçakal | sanat eseri yok |
hoş geldin | yaz bronzluğu |
Çok teşekkür ederim) | Mersin (Tançon’da) |
Creole dili nasıl veda edilir?
FransIzca | Karayip Kreyolu |
---|---|
Üzgünüz | Eskize mwen |
Hoşçakal | ova |
hoş geldin | hoş geldin |
Çok teşekkür ederim) | Mesi |
AT | ||
---|---|---|
andidan | İçinde | Öpücükler |
baslamak | çocuk | takip etme |
anle-a | üstünde | tzgah |
anlo / anpil | çok fazla | sahil |
O zaman tek yapman gerekenin alman dilde “güle güle” demeyi öğrenme!
- AFRİKALILAR: “Tot onun”
- Arnavutça: “Ditën e mirë”
- ALMANCA: “Hoşçakal” veya “Güle güle”
- ALSACE: “Wedersah”
- ALMANCA: “Hoşçakalın” veya “Yakında görüşürüz”
- Arapça: “Ma’as-salama”
FransIzca | Guadeloupe Kreyolu |
---|---|
Merhaba iyi dondurma | Merhaba / Bonsva |
Nasilsin? | Onun mu onun mu? |
Çok iyi teşekkür ederim. Peki sen? | Peki, tamam mı? |
Fransızcaİngilizce biliyor musunuz? | Palé zot fwansé / bükülmüş? |
Creole dilinde seni seviyorum nasıl denir? Creole dilinde seni seviyorum: Karayip Creole (Fransız Batı Hint Adaları): mwen enmen. Martinik Kreyolu (Martinik): mwen enmen’w. … Haiti Kreolü (Haiti): mwen renmen’w / mouin rinmin’w.
FransIzca | Arap |
---|---|
yürümek / ansızın | Af’ham / La af’ham |
Üzgünüz | Ana Asıf |
Hoşçakal | Ma’asalama |
hoş geldin | Marhaba |
Bu ne anlama geliyor? Tekrar ümidiyle, en kısa yoldan gitmek üzere, bir dahaki sefere gitmek üzere…