Expresiones formales La palabra «adiós» es una expresión formal básica para decir «adiós» de hecho. En un contexto más distendido, solo nuestros despedimos. Tenga cuidado, aunque este término puede informalmente entre amigos, generalmente usa entre extraños.
¿Cómo se dice adiós en inglés?
¡Gracias adiós! / ¡Gracias adiós! Gracias. ¡Adiós! Muchas gracias. ¡Adiós! ¡Gracias adiós!
Salutes (end): Salutes, hasta pronto, adiós” Entre amigos: hasta pronto, adiós, cuídate o better o better o ama por mensaje de texto” Hay muchas formas de decir adiós, incluso en inglés y entre amigos.
La precaución no solo se usa en situaciones formales, sino que la usará con más frecuencia cuando pueda con personas que rara vez ve. Por eso lo puse en esta categoría. Mirar significa literalmente «cuidarse».
Despedida: suele significar que ya no se ve a la persona. Pero en algunas regiones francesas se puede decir adiós por decir adiós. Todavía es rara. Nos vemos: se usa en un ambiente informal y significa que volveremos a ver a la persona, pero no sabemos cuándo.
¿Cómo finalizar una llamada telefónica? Lleve a la persona que está hablando por teléfono con usted y dígale que le devolverá la llamada pronto para finalizar la llamada. Si tienes una emergencia, explicó brevemente lo que está pasando: “Siento interruptirte, pero mi perro acaba de vomitar. Tengo que ver lo que tiene. «
Francés | árabe |
---|---|
Lo sentimos | Ana Asif |
Adiós | Masalama |
Bienvenido | Marhaba |
muchas gracias) | Choukrán |
¿Cómo se escribe gracias en inglés? Muchas gracias.
¿Cómo decir adiós en apoyo? Asunto: Di «adiós» en un idioma compatible con Ciao.
¿Cómo decir adiós en todos los idiomas?
LENGUA | PAÍS | TRADUCCIÓN |
---|---|---|
AFRICANO | África del Sur | estar adelantado |
ALBANÉS | Albania, Kosovo, Macedonia | ditën e mië |
ALEMÁN | Alemania, Austria, Suiza, Italia (Tirol del Sur), Bélgica, Liechtenstein, Luxemburgo | adiós (formal) / adiós |
ALSACIANO | Francia (Alsacia) | ni vi |
Agudo y picante (sin pronunciar la «r») es el «OK» local, decir «funciona» pero también un amistoso «adiós».
Francés | criollo guadalupeño |
---|---|
Lo sentimos | Padoon |
Adiós | owwa |
Bienvenido | Bonvini |
muchas gracias) | Mesi (onpil) |
Estamos deseando volver a verte, hasta pronto, hasta pronto… Esta frase, que se compone de «re» y «voir», expresa la idea de volver a vernos en poco tiempo.
¿Cómo decir adiós al criollo guadalupeño?. Despedida: suele significar que ya no se ve a la persona. Pero en algunas regiones francesas, puedes decir adiós. Todavía es rara. Nos vemos: se usa en un ambiente informal y significa que volveremos a ver a la persona, pero no sabemos cuándo.
¿Cómo se dice gracias en africano? Afrikáans: “Dankie” Albanés: “Faleminderit” Alemán: “Danke”
Francés | reunión criolla |
---|---|
Lo sentimos | Lo sentimos |
Adiós | No se encontró arte |
Bienvenido | bronceado de verano |
muchas gracias) | Merssi (en Tançon) |
¿Cómo se dice adiós en criollo?
Francés | criollo caribeño |
---|---|
Lo sentimos | Eskize Mwen |
Adiós | owwa |
Bienvenido | Bienvenido |
muchas gracias) | Messi |
EN | ||
---|---|---|
andidán | Dentro | Necesidades |
comenzar | niño | Acerca de |
anle-a | llegó | cuentista |
anlo / anpil | Mucho | orilla del mar |
¡Entonces todo lo que tienes que hacer es aprender a decir «adiós» en el idioma que elijas!
- AFRICANOS: “Tot his”
- Albanés: “Diten e mirë”
- ALEMÁN: «Adiós» o «Adiós»
- ALSACIA: «Wedersah»
- ALEMÁN: «Adiós» o «Hasta pronto»
- Árabe: «Ma’as-salama»
Francés | criollo guadalupeño |
---|---|
hola buenas noches | Hola / Bonswa |
¿Cómo estás? | ¿Él o ella? |
Muy bien gracias. ¿Está ahí? | Bueno mesi, é zot? |
¿Hablas inglés/inglés? | Palé zot fwansé / doblado? |
¿Cómo se dice te amo en criollo? Te amo en criollo: Criollo caribeño (Antillas francesas): mwen enmen. Criollo martiniqueño (Martinica): mwen enmen’w. … criollo haitiano (Haití): mwen renmen’w / mouin rinmin’w.
Francés | árabe |
---|---|
entiendo / no entiendo | Af’ham / La af’ham |
Lo sentimos | Ana Asif |
Adiós | Masalama |
Bienvenido | Marhaba |
¿Qué significa adiós? Espero volver a verte, hasta pronto, hasta la próxima… Esta frase, compuesta por «re» y «ver», expresa la idea de volver a verso en poco tiempo.