Żona i mąż nazywani są „kimi”. W Osace pary mówią „omae”, ale w Tokio to obelga. Kiedy pojawia się dziecko, matka często staje się Okaasanem, zaczynam i Otoosanem. Nie znam imion jak francuskie.
Jaki jest twój chłopak po japońskim?
Liczba osób w języku japońskim zależy od osób, które chcą z nim rozmawiać (uchi-soto). W przypadku osób, które są znane jako osoby, które towarzyszą uczestnikom. W przypadku jednej osoby możesz używać jej imienia z dodatkiem lub bez.
Co znaczy senpai? W kulturze japońskiej senpai (先輩, czasami pisane sempai) jest starszym uczniem, a kōhai (後輩, czasami pisane kouhai) jest najmłodszym uczniem. Senpai nauczyciel stanowiska wychowawcy kōhai i pomaga się do nauczania inteligencji, nauczyciel; w zamian kōha szaniuje senpai.
W języku japońskim sposób, w jaki sposób dana osoba dzwoni, zależy od jej pozycji i osoby, która chce z nią rozmawiać. W przypadku osoby, która będzie nazywana po przybyciu, która będzie towarzyszyć sufiks. W przypadku jednej osoby możesz używać jej imienia z dodatkiem lub bez.
Dlaczego po japońskisku Na すか (naze desu ka): Dlaczego?
-San to informacja osobista w języku japońskim i jest mniej ryzyka w użyciu dla osób uczących się języka japońskiego. Zwykle jest używany z nazwiskiem rodowym zamiast imienia, na przykład: Yamada-san.
Jakim jest Chana?. & quot; Ma ukrytą pretensję, którą wykorzystujemy: przyjaciółkę, koleżankę z klas y, młodszą siostrę, dziecko, babcię, wnuczkę, a nawet kobietę , aby pokazać mu, że widać ją za piękno.
su ½ ½ã (suki): miłość, miłość. : ½ ½ã (daisuki): Tak bardzo kocham. „› à — ã ‚‹ (aishiteru): kocham cię. lub ‹äºº (koibito): zakochany
Jak powiedzieć Sawa po japońskim?
Od pobudki do około 11:00 zwykle mówi się przez to „Ohayo Gozaimasu” (ã Šæ—© ã † ã) ã–ã ¾ã™). Jest to ojciec „Cześć”, ale wśród krewnych i przyjaciół można powiedzieć „Ohayo” (㠊㠈よ㠆), co jest wyższym powszechnym.
Jak dokładnie po japońsku? Aby powiedzieć, jak się masz po wyraźnym, ocenie typu pytań „Desu”. Jak leci? Ale żeby być uprzejmym, nie wyłączyć funkcji grzecznościowego (San) przed osobą osoby i wprowadzenie grzecznościowe „O” przed genkami.
Wśród przyjaciół witamy się tylko mówiąc: Ohayou (㠊㠯よ㠆), co u nas odpowiada słowu „cześć”. Może się zdarzyć, że słysząc, jak młodzi Japończycy mówią szybko „Ohio gozaimasu”, można odnieść wrażenie, że właśnie wymawiają ostatnie słowo: „zaimass” (ã –ã „ã ¾ ™).
Anata wa o genki desu ka: Jak się masz?
Zastosowanie 3 rodzajów pisma japońskiego: kanji, hiragana i katakana…. Oto kilka typowych znaków, które zmieniają kanas:
- K+=G.
- S+=Z (z angielskiego: SHI+゛=JI)
- T + ゛ = D (z wyjazdum CHI + ゛ = JI i TSU + ゛ = ZU)
- H + ゛ = B.
- H+=P.
- Tylko dla katakan, U + ゛ = V.
Jak napisać Sayonara po japońsku? Sayonara (さようなら): Uwaga w języku japońskim na słowo oznaczające „pożegnanie” z uczuciem pożegnania.
Kiedy służy Gozaimasu? Gozaimasu do czasownika. Czasowniki są zawarte w kontekście języka japońskiego. Teraz Gozaimasu stał się Gozaimashitą w przeszłości. Dlatego lepiej jest imieniem „Arigato gozaimashita” zamiast „Arigato gozaimasu”, aby podziękować komuś, kto coś zrobił.
Po japonsku | Oświadczenie | Tłumaczyć |
---|---|---|
ãŠã¯ã‚ˆã† (ã”ã–ããã™) | ohayo (gozaimass) | cześć (bardziej wyrafinowany) |
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã | kon’nitchiwa | klasyczny „cześć” |
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã | konbanwa | Dobry wieczór |
ã£ã/よ | Dzisiaj | cześć między przyjaciółmi, więcej mężczyzn |
Jak powiedzieć, że to jest dobre po unikalnysku?
Dlaczego warto uczyć się japońskiego? Mówienie po unikalnym jest efektem wprowadzenia do postępu. podziel się, że jesteś otwarty na inne kultury, masz ambicje i zdolność do zachowania wielkich rzeczy. Japonia jest dziś potężną światową, a język japoński jest obecnie używany w Internecie.
Po czym znam, że nie mówię dobrze po japońskim? Kwitnące kwiaty Watashi desu. 3) Nie mówię zbyt dobrze po japońsku.
˜ ˜èªž – ã Ÿã ‚“ã” (tango) słowo, słownik.
Aby powiedzieć, że wszystko w porządku po wyraźnym, wystarczy powiedzieć: Genki desu (å…ƒæ° – ã 'ã ã ã ã ™), co oznacza tylko: Jestem w dobrej formie i czuję się dobrze. Możesz także używać innych typów zwrotów grzecznościowych używanych przez przyjaciół, takich jak: Genki i (元気ã): Wszystko w porządku, wszystko w porządku.
We Francji łatwo powiedzieć „jest dobrze!” aw Japonii łatwo jest po prostu powiedzieć „Oïshii”. Jeśli chcesz powiedzieć „naprawdę smaczne”, powiedz: „Totemo oïshii dess” i gotowe.
Jak docenić po unikalnym? D D も あ り が と う ざ い い ま D D D D D (Domo arigato gozaimasu): dziękuję bardzo, co jest najdłuższą i najwyższą „uprzejmością” polegającą na wdzięczności.
Jak powiedzieć, że przyniosłeś japoński? Dla słowa „chodź” stosuje się formy słownikowej KURU.
Jak napisać Ohayo po niepowtarzalnym?
Jak powitać się po kolumbijsku? Na powitanie: „Quiubo”. Często używając; to sposób na powitanie przyjaciół i znajomych. Dzwonienie do przyjaciół: „Ponieważ” to źródło połączenia komunikacji i jest często używane między produktami i usługami. Pozdrowienia są również używane publicznie i mogą nawet używać nazwy osoby.
Otwórz „haOhayo”! Stosować tylko rano i przed południem. Jeśli chcesz wiedzieć więcej, możesz powiedzieć œ œ ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha hahaha
Jak napisać wzór po japońskim?.makaranta – szkoła っこう (gakkou).
Jak powiedzieć, że to jest dobre po unikalnysku? We Francji łatwo powiedzieć „ jest pięknie! ”aw Japonii łatwo jest po prostu powiedzieć „Oïshii”. Jeśli chcesz powiedzieć „naprawdę smaczne”, powiedz: „Totemo oïshii dess” i gotowe.
W języku japońskim zapisuje się dziecko miasta æ ± 京 (). Po francusku nie wymawiamy nazwy miasta jak po jednym i generalnie piszemy „Tokyo”, co odpowiada francuskiemu akcentowi / to. ku/.
Co znaczy? Konnichiwa pochodzi od słowa oznaczającego „dzisiaj” w języku japońskim, jak w równaniu „jak się dzisiaj masz?” Dlatego nie zaleca się iść wieczorem, gdy słońce już zaszło. Nie usłyszysz też Japończyków używających go rano.
Krótko mówiąc, użyj „konnichiwa”. Teoretycznie można nim powitać się ze względu na status społeczny. Ciesz się, że jest to sposób witania się z osobą w ciągu dnia, z tłumaczeniem godziny porannych, ale także wieczorem.