タヒチ人ってどんな人たち?
タヒチ人は、太平洋に位置するフランス領ポリネシアの主要民族です。タヒチ人は、東ポリネシア人、ウォリシア人、フィジー人など、いくつかのコミュニティが混ざり合ったものです。タヒチの住民は自分たちの起源、文化、言語に誇りを持っています。
タヒチ人は伝統に対する意識が高く、過去を文化遺産の不可欠な部分として尊重していることでも知られています。さらに、タヒチ人はコミュニティ間に非常に強い絆を持っており、それが島の社会的結束と安全に貢献しています。
タヒチのフランス人
1842 年にフランスが植民地化して以来、フランス領ポリネシアは最も興味深く知られていないフランス植民地の 1 つとして知られています。フランス領ポリネシアは豊かな歴史、文化、熱帯の景観に恵まれており、タヒチ人とフランス人はフランス領ポリネシアと豊かで複雑なつながりを持っています。
フランス人は、天国のような気候と魅力的な文化を求めてタヒチを訪れます。フランスとフランス領ポリネシアの歴史的な関係は礼儀正しく、かつオープンです。フランス人はタヒチで好評で、貴重なゲストとみなされています。
ほとんどのタヒチ人は家庭でフランス語を話し、ポリネシア語に次ぐ第二の公用語でもあります。さらに、フランス人は寛大さとおもてなしでもよく知られており、タヒチは旅行者にとってフレンドリーで安全な休暇先とみなされています。
タヒチ人はフランス人のことを何と呼んでいますか?
タヒチ人は一般にフランス語のことを「ハイウリフー」または「オレロア・ハイウリフー」と呼びます。ハイウリフーとは「フランスの友人」または「フランスからの友人」を意味します。この用語は一般的に、この地域に住み、働いたり、旅行したりするフランス人を指すのに使用されます。
「オレロア・ハイウリフォウ」という用語は、タヒチ島の住民と、島に住み、働き、訪れるフランス人の両方を表すのにも使用されます。この用語は、文脈に応じて、タヒチ人またはフランス人を指すのに使用できます。また、この用語は通常、友好的かつ思いやりのある意味で使用されます。
タヒチのフランス人は、より非公式には「バハフー」または「フォーラフィ」とも呼ばれます。。これらの用語は、タヒチにいる外国人やフランス人の友人を呼ぶのによく使われます。これらの言葉は、タヒチ人がフランス人を集団として、あるいは一人の人間として指すのによく使用します。
「フォーラフィ」という用語は、フランス人を指す遊び心のある親切な言い方です。これは、タヒチ人がフランス人の親しい友人に対して使うような言葉です。
タヒチ人はホスピタリティーで知られており、文字通り「精神」または「エネルギー」を意味するポリネシア語の「マナ」で呼ばれています。タヒチ人は、この国、その人々、その文化との密接なつながりを示すために、訪問者やその友人をフランス語で「マナ・フーラフィ」または「マナ・ハイウリフー」と呼ぶ傾向があります。
フランスとタヒチの文化
フランス人とタヒチ人は長い間豊かな歴史と文化を共有してきました。ほとんどのタヒチ人はフランス語を話しますが、多くのタヒチ人はこれら 2 つの文化を混合しており、フランス語とポリネシア語が相互に補完し合っています。もちろん、地元の文化は深く根付いており、特にダンス、伝統的な裁縫、宗教的な祭りを通じて広く宣伝されています。
同時に、フランスへの訪問はタヒチ人にとって非常に人気があります。タヒチはヨーロッパとフランスへの玄関口と考えられています。タヒチの人々は、フランスを新しい経験と新しい文化の活気に満ちたエキサイティングな源として見ています。さらに、タヒチはフランスとフランス領ポリネシアの間に文化的なつながりを確立します。
多くの芸術作品、ショッピング、観光、その他の商品がフランスとタヒチの雰囲気に加わります。タヒチ人はフランス文化の多様性とダイナミズムを高く評価しており、多くのタヒチとフランスのアーティストがこれら 2 つの文化を融合させて、新しい形の芸術的および文化的表現を生み出しています。
結論
タヒチ人はフランス人に話しかけるために独自の用語や方言を開発し、フランス人の文化や共通のつながりを思い出させてきました。タヒチ人はフランス人を愛しており、彼らをタヒチに温かく歓迎します。
フランス人は楽園の島とタヒチの文化に魅了され、タヒチの存在を高く評価しています。フランス人とタヒチ人は豊かな歴史と興味深い文化を共有しています。タヒチ人とフランス人は、お互いの文化を組み合わせて何か新しいものを生み出すことができました。